Описание
Выполняем перевод субтитров с учётом контекста, эмоций и стиля бренда, а не просто пословного соответствия. Корректируем длину строк, чтобы они успевали прочитываться и совпадали с ритмом монтажа. Убираем дословные, сложные или культурно непонятные выражения, заменяя их естественными для локальной аудитории формулировками. При необходимости согласовываем терминологию и лексику с вашими внутренними материалами. В итоге вы получаете аккуратные, удобочитаемые субтитры, которые повышают вовлечённость и не ломают впечатление от видео.
Показать полностью
Свернуть
Характеристики
Тип товара
минута видео
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
Ранее просмотренные
